铭译翻译公司郑州分公司欢迎您!邮箱:misntrans@126.com【ENGLISH】
0371-6712-5799

专注于多种语种口译、笔译

新闻资讯

在翻译行业中,除了就职于翻译公司,或者翻译机构中的专职译员,还有诸多选择独自工作的自由译者。自由译者相较于专职译员有好处也有不好的地方,缺点是没有稳定的翻译需求来

您当前位置>主页 > 新闻资讯 > 行业资讯 >

自由译者如何保持工作状态

发表时间:2020-07-30 16:21

文章来源:admin

浏览次数:

  在翻译行业中,除了就职于翻译公司,或者翻译机构中的专职译员,还有诸多选择独自工作的自由译者。自由译者相较于专职译员有好处也有不好的地方,缺点是没有稳定的翻译需求来源,也没有成体系的翻译流程,可供使用的独占术语语料库等等,好处是能够自由控制工作时间,收入不存在公司或组织的抽成。自由工作其实没有想象的那么简单,下面专业翻译公司将以行业的经验告诉你,如何保持有效的工作模式。
 
  整理自己:做一份待办事项清单
 
  首先要做的是设置您不应超过的工作时间。例如,每天工作8个小时,没有更多时间。即使您完成翻译。根据效率组织工作:例如,您可以先花6个小时进行翻译,然后在一天结束时进行几个小时的管理。务必使用前一天的日程安排前一天晚上的工作清单。
 
  避免分心
 
  在家里工作时,经常会被一些小干扰吸引,尤其是电话或冰箱,这些干扰会从隔壁房间吸引您。因此,请关闭手机或将其放在另一个房间中。安排自己吃饭的时间。如果您连续工作2个小时,而不是3个小时的连续发送消息,阅读智能手机上的几篇文章或跑到冰箱里寻找零食,您的效率将会大大提高。
 
  休息一下
 
  开始翻译项目时,通常情况下,您希望尽快完成它,以便继续进行下一个任务。但是您需要知道如何花时间。给自己一些真正的休息时间,尝试关闭一会儿左右,放松并移开视线。这样可以提高您的工作效率,并使您与正在执行的工作之间保持一段距离。请记住:提高生产力和效率的秘诀不是提高工作效率,而是提高效率。
 
  确保您拥有愉快的工作环境
 
  为了确保您的工作既富有成效又令人愉悦,必须正确选择工作场所。您应该感到舒服。去明亮通风的房间。不要忽略舒适性和工作站的人体工程学。另外,您可以在白天或每周租用许多咖啡馆或办公空间,以便为您提供咖啡和良好的互联网连接。
 
  爱你所做的事
 
  在这一点上,史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs)的名言清楚地总结了为什么享受工作是必要的和有效的:“您的工作将占据您一生的很大一部分,而真正满足的唯一方法是去做您认为是很棒的工作。做伟大工作的唯一方法就是热爱自己的工作。”

相关服务类型查看更多